None_No_Proxy_Needed=Ninguno (No se necesita proxy)
Abort_Selected=Cancelar seleccionados
Abort_the_queue_operation=Cacelar la operación encolada.
Abort_the_selected_transfer=Cancelar la transferencia seleccionada y marcarla como fallida.
Abort_Transfer=Cancelar la transferencia.
About=Sobre CrossFTP
About_the_CrossFTP=Sobre CrossFTP
Actions=Acciones
Add=Añadir
Add_Batch_Download=Añadir lote de descargas
Add_Batch_Download_URL_to_the_Queue=Añadir URL de lote de descargas a la cola
Add_Current_Directory=Añadir el directorio actual
Add_current_directory_into_the_bookmark=Añadir el diccionario actual a los favoritos
Add_to=Añadir a
Add_To_Archive=Añadir al archivo
Server_Time_Zone_Offset=Desfase de la zona horaria del servidor
Advanced=Avanzado
All_Pro_functions_will_become_available_after_registration=Todas las funciones profesionales estarán disponibles despues del registro
and=y
anonymous=anónimo
Anti_Idle=Sin inactividad
Apply=Aplicar
Apply_changes=Aplicar cambios
Apply_changes_to_subfolders=Aplicar cambios a subdirectorios
Architect=Arquitecto
Archive_File=Fichero archivado
Archive_name=Nombre de Archivo
Are_you_sure_to_clear_the_items=¿Está usted seguro de quitar los elementos de la cola?
Are_you_sure_to_delete_all=¿Está usted seguro de borrar todos los trabajos fallidos?
ASCII=ASCII
Mirror_Left_to_Right=Espejo de izquierda a derecha.
Attemp_to_Resolve_Link_Files=Se intentará resolver enlaces de archivos.
Attributes=Atributos
Auto_Detect=Auto detectar
Background=Fondo
Basics=Básico
Behavior=Comportamiento
Binary=Binario
Bookmark=Favorito
Bookmarks=Favoritos
Bundle_main_window=Paquete de contenido del directorio durante la transferencia
Bottom=Inferior
button=botón
Cached_directories=Directorios en caché
Cache_Directories=Directorios Caché
Session_file_overwrite_rules=Reglas de sobreescritura de ficheros de la sesión
Cached_session_passwords=Caché de contraseñas de sesión
cancel=Cancelar
Case_Sensitive=Sensible a mayúsculas y minúsculas
Change_global_options=Cambiar opciones generales
Change_the_files_permission=Cambiar el(los) permiso(s) de el(los) fichero(s)
Change_the_transfer_threads_number=Cambiar el número de hilos de transferencia
Check_for_CrossFTPs_update=Comprobar actualización de CrossFTP
Check_for_Update=Comprobar Actualización
Check_Update=Comprobar Actualización
Choose_Program=Elija Programa
Clear_Cached_Data=Eliminar Datos en Caché
Clear_Queue=Borrar Cola
Clear_Session_Cache=Borrar la Caché de Sesión
Close=Cerrar
Close_Connection_after=Cerrar la Conexión después de
Close_Tab=Cerrar Pestaña
Close_the_bookmark_manager=Cerrar el administrador de favoritos
Command=Comando
Command_Line=Línea de Comandos
Command_Options=Opciones del Comando
Comments=Comentarios
Commit=Commit
Commit_the_bookmarks=Guardar los favoritos
Concurrent_Transfers=Transferencias simultáneas
Config_Java_Web_Start=Configurar Java Web Start
Configure=Configurar
Confirm_Clear=Confirme Borrar
Connect=Conectar
Connection=Conexión
Connection_Mode=Modo de Conexión
Connect_Retry_Count=Cuenta de Reintentos de Conexión
Connect_Retry_Delays=Tiempo de Espera para Reintentar la Conexión (seg)
Connect_the_site=Conectar al sitio
Connect_Timeouts=Tiempo de espera en la Conexión
Connect_to_a_new_site=Conectar a un sitio nuevo
Copy_the_bookmark_URL_to_the_clipboard=Copiar la URL favorita al portapapeles
Copy_the_file_URL_to_the_clipboard=Copiar la URL del archivo al portapapeles
Copy_URL=Copiar URL
Create_new_category=Crear nueva categoría
Create_new_site=Crear sitio nuevo
CrossFTP_Server=Servidor CrossFTP
Cut=Cortar
Cut_selected_node=Cortar el nodo seleccionado
Data_Compression_Mode_Z=Compresión de Datos (Modo Z)
Date_between=Fecha entre
Dear=Querido
Delete_All_Failed=Borrar Todos los Fallidos
Delete=Borrar
Delete_selected_node=Borrar el nodo seleccionado
Delete_selected_queue_item=Borrar el elemento seleccionado de la cola
Delete_Unnecessary_Files=Borrar Ficheros Innecesarios
Deleting=Borrando
Depth=Profundidad
Destination=Destino
Destination_Path=Ruta de Destino
Directory=Directorio
Display=Visualizar
Dont_convert=No convertir
Double_Click_Enter_Pressed=Doble Click / Presiona Enter
Download=Descargar
Downloading=Descargando
Drag_Drop=Drag & Drop
Duplicate_Content_of_Local_Pane=Duplicar el Contenido del Panel Local
Duplicate_Content_of_Remote_Pane=Duplicar el Contenido del Panel Remoto
Duplicate=Duplicar
Duplicate_selected_node=Duplicar el nodo seleccionado
Duplicate_to_Other_Pane=Duplicar al Otro Panel
Edit=Editar
#Editor_Command=Editor Command\:
Editor_F4_Command=Editor (F4) de Comandos
Edit_Search=Editar & Buscar
Edit_selected_queue_item=Editar los elementos seleccionados de la cola
Edit_the_selected_file=Editar el fichero seleccionado
Edit_Warning=Editar Aviso
Elapsed=Transcurrido
Email_Address=Dirección de Correo Electrónico
Email=Correo Electrónico
Enable_File_Logging=Habilitar Archivo de Registro
Enable_sound_events=Habilitar eventos de sonido
Enalbe_Command_Trigger=Habilitar Comando de Activación
EnQueue_the_selected_files=Encolar los archivos seleccionados
Error=Error
Evaluate=Evaluar
Evaluation_License=Licencia de Evaluación
Event=Evento
every=cada
Exclude=Excluir
Execute=Ejecutar
Execute_the_selected_file=Ejecutar el archivo seleccionado
Existing_files_size_is=El tamaño del archivo seleccionado es
Exit=Salir
Export=Exportar
Export_the_bookmarks=Exportar los favoritos
Failed=Fallido
Feedback=Realimentación
Feedback_on_the_Forum=Comentarios en el Foro
Feed_the_result_to_the_current_pane=Añadir el resultado al panel actual
Feed_to_Pane=Añade al Panel
File_Extensions=Extensiones de Archivo
File=Archivo
File_Folder=Directorio de Archivos
File_On_Local_Pane=Archivo En Panel Local
File_On_Remote_Pane=Archivo En Panel Remoto
Site_Overwrite_Rules=Reglas de Sobreescritura del Sitio
Files=Archivo(s)
files_found=Archivo(s) encontrados
file_Size_bytes=Tamaño de archivo (bytes)
File_size=tamaño de Archivo
File_Type=Tipo de Archivo
Filters=Filtros
Find_files_NOT_having_the_text=Buscar archivos que NO contienen el texto
Find_Text=Buscar Texto
First_Letter_Uppercase=Primera letra Mayúscula
Folders=Carpeta(s)
Fonts=Fuetes
FTP_cross_the_world=FTP cruza el mundo
FTP_Files_on_this_site=Archivos FTP en este sitio (uno por cada línea)
FTP=FTP
FTPS_SSL=FTPS/SSL
FTPS_TLS=FTPS/TLS
FTPS_Implicit=FTPS/Implícito
SFTP_SSH=SFTP/SSH
WebDav=WebDav
WebDav_HTTPS=WebDav/HTTPS
Fxp_Site_to_Site=FXP (Sitio a Sitio)
General=General
#Get_License=Get License
Global=Global
Global_Options=Opciones Generales
Go_Home=Volver al Inicio
Go_Up=Subir
Help_Contents=Contenidos de Ayuda
help=Ayuda
Hidden_Files=Archivos Ocultos
Hidden=Oculto
Hint=Sugerencia
History=Historia
Homepage=Página Inicial
Host=Servidor
Hours=Hora(s)
How_to_Sync=Cómo Sincronizar
HTML_File=Archivo HTML
If_you_have_not_yet_paid_the_registration_fee=Si todavía no ha pagado la cuota de inscripción o pide una evalación
If_you_paid_the_registration_fee=Si usted paga la cuota de inscripción o pide una evaluación
If_you_paid_the_registration_fee_long=Si usted paga la cuota de inscripción o requiere una evaluación, y recive la licencia de registro/evaluación por email de Crossworld o de un minorista autorizado, por favor, escriba el código de registro exáctamente como aparece en las instrucciones.
Ignore_Date=Ingorar fecha
Import=Importar
Import_the_bookmarks=Importar los favoritos
In_auto_mode_all_files=En el modo-auto todos los archivos son transferidos en modo BINARIO, a no ser que el nombre del archivo tenga una extensión que esté listada aqui.
Include=Incluir
Include_Mask_Wrong=Incluir Máscara Incorrecta
Include_should_not_be_empty=Incluir no debe estar vacío. Pruebe a usar *.* en su lugar.
Include_Sub_Directories=Incluir Subdirectorios
Info=Información
in_main_window=(en la ventana principal)
Input_Password=Input Password
in_RegEx=en RegEx
Install_Shortcut=Instalar Acceso Directo
Install_the_shortcut_for_CrossFTP=Instalar el acceso directo para CrossFTP
KB_per_second_per_thread=KB por segundo por hilo
Label=Etiqueta
Larger=Ampliar
Last_error_from=Último error de
Last_Modified=Última Modificación
Last_Modified_in=Última Modificación en
Launch_CrossFTP_Server=Iniciar CrossFTP Server
Left=Izquierda
Left_Reply=Respuesta Izquierda
Limits=Límites
Link_Archives=Vínculos y Archivos
Load_Queue=Cola de Carga
Locale=Localización
Local_Path=Ruta Local
Local_to_Local=Local a Local
Log_File=Archivo de Registro
Log_Level=Nivel de Registro
Logs=Registros
Log_Text_Color=Color del Texto del Registro
Look_Feel=Look & Feel
Lowercase=Minúsculas
Manage_Queue=Gestionar la Cola
Mark_as_Failed=Marcar como Fallido
mins_Idle=min(s) Desocupado
Minutes=Minuto(s)
Modified=Modificado
Modify_Filters=Modificar Filtros
Move_Down=Bajar
Move=Mover
Move_to_Bottom=Mover al Final
Move_to_Top=Mover al Principio
Move_Up=Subir
Multiple_Values=Valores Múltiples
Multi_Thread_Transfer=Transferencia Multi-Hilo
Name_Case_Conversion=Conversión de Nombre de Archivo entre Mayúsculas y Minúsculas
Name=Nombre
New_Category=Nueva Categoría
New_Folder=Nuevo Directorio
New_Local_Tab=Nueva Pestaña Local
New=Nuevo
New_Remote_Tab=Nueva Pestaña Remota
New_Shell_Command=Nueva Línea de Comandos
New_Shell_Console=Nuevo Intérprete de Órdenes
New_Site=Nuevo Sitio
New_Tab=Nueva Pestaña
New_Window=Nueva Ventana
Normal_File=Archivo Normal
nothing=(nada)
Number_of_User=Número del Usuario
Obey_download_speed_limit=Obedecer el límite de velocidad de descarga.
Obey_upload_speed_limit=Obecer el límite de velocidad de subida
ok=OK
On_New_Tab=En Nueva Pestaña
On_Pane=En el Panel
Open_a_new_CrossFTP_client_Window=Abrir una nueva Ventana del Cliente CrossFTP
Open_a_new_shell_console_window=Abrir una nueva ventana de comandos aqui
Open_Containing_Folder=Abrir la Carpeta Contenedora
Open=Abrir
Open_the_site_manager=Abrir gestor de sitios
Operation=Operación
Options=Opciones
Organization=Organización
Our_Special_Thanks_to=Nuestros Agradecimientos Especiales a
Overwrite_All=Sobreescribir Todo
Overwrite=Sobreescribir
Overwrite_Rule=Regla de Sobreescritura
Parameters=Parámetros
Password=Contraseña
Paste=Pegar
Paste_the_node=Pegar el nodo
Path=Ruta
Pause_the_queue_after_current_item=Pegar la cola después del elemento actual
Pause_Transfer=Pausar la Transferencia
Permanently_delete_the_selected_file=Borrar permanentemente el archivo seleccionado
Permissions=Permisos
Play=Jugar
Please_choose_a_site=Por favor elige un sitio, o crea un sitio nuevo por
Port=Puerto
Preview=Vista Previa
Progress=Progreso
Properties=Propiedades
Proxy_Firewall=Proxy/Firewall
Queue_Item_Retry_Count=Contador de Reintentos de Elementos de la Cola
Queue_items_are_not_of_same_type=Los Elementos de la Cola no son del mismo tipo
Queue_Properties=Propiedades de la Cola
Queue=Cola
Queue_Thread_Colors=Colores de los Hilos de la Cola
Quick_Connect=Conexión Rápida
Random=Aleatorio
Read_Only=Solo Lectura
Reconnect=Reconectar
Refresh=Actualizar
RegEx=RegEx
Register_as_CrossFTP_Pro=Registrar como CrossFTP Pro
Registered_License_Multi_User=Licencia de Registro (Multi-Usuario)
Registered_License_Single_User=Licencia de Registro (Usuario Único)
Registration_Code=Código de Regristro
Regular_Expression_Pattern_Error=Error en el Patrón de la Expresión Regular
Remarks=Comentarios
Remote_Path=Ruta Remota
Remove_current_directory_from_the_bookmark=Borrar el directorio actual de los favoritos
Remove_Current_Directory=Borrar el Directorio Actual
Rename=Renombrar
Rename_selected_node=Renombrar el nodo seleccionado
Rename_the_selected_file=Renombrar el archivo seleccionado
Require_Support_for_CrossFTP_Pro=Requiere Soporte para CrossFTP Pro
Reset_All_Failed=Restablecer Todos los Fallidos
Reset_Fail_Status=Restablecer el Estado Fallido
Reset_Selection=Restablecer Selección
Reset_Server_Certificates=Restablecer los Certificados de Servidor
Restore_Queue=Restaurar la Cola
Restore=Restaurar
Resume_All=Reanudar Todos
Resume=Reanudar
Retrieve=Recuperar
Retrieve_the_bookmarks=Recuperar los favoritos
Retry_Count=Contador de Reintento
Retry_Delays=Espera entre Reintentos (s)
Retry_Options=Opciones de Reintentos
Retry=Reintentar
Right_Reply=Respuesta Correcta
Right=Derecha
Same=igual
Save_Queue=Guardar Cola
Search_Archives=Buscar Archivos
Search_Files=Buscar Ficheros
Search_For=Buscar
Searching=Buscando
Search_In=Buscar En
Search=Buscar
Search_Web=Buscar en la Web
secs=seg(s)
Secure_File_List=Lista de Archivos Seguros
Secure_File_Transfers=Transferencias de Archivos Seguros
security_note=Nota//: La conexión para FTP seguro está siempre encriptada. Securizar las transferencias de archivos lleva a transferencias encriptadas de datos.
Security=Seguridad
Security_Transfer_Layer=Capa Segura de Transferencia
Selected=Seleccionado
Send_Anti_Idle=Enviar Anti-Inactividad
Server_Encoding=Codificación del Servidor
Server_Type=Tipo de Servidor
Show_hidden_files_in_the_local_browser=Mostrar archivos ocultos en el explorador local
Show_hidden_files_in_the_remote_browser=Mostrar archivos ocultos en el explorador remoto (LIST -al)
Show_Raw_Directory=Mostrar Directorio en Crudo
Show_Tabs_from_Last_Time=Mostrar las Pestañas de la Última Vez
Show_the_properties_of_the_selected_files=Mostrar las propiedades de los archivos seleccionados
Site_Manager=Administrador de Sitios
Site=Sitio
Sites=Sitios
Size=Tamaño
Skip_All=Omitir Todos
Skip=Omitir
Skip_the_files_in_transfer_when=Omitir los archivos de la transferencia cuando el sitio elige omitir el archivo, y el archivo termina con las extensiones listadas aqui
Skip_the_files_with_pattern=Omitir los archivos de la transferencia cuando el sitio elige omitir el archivo, y el archivo tiene el patrón listado aqui
Skip_the_directories_with_pattern=Omitir los directorio de la trasferencia cuando el sitio elige omitir el archivo, y el directorio tiene el patrón listado aqui
Transfer_the_files_with_higher_priority=Transferir los archivos con la prioridad más alta cuando el archivo está terminado con la extensión listada aqui
Pattern_in_RegEx=Patrón en RegEx
Smaller=Menor
Sound=Sonido
Sound_Trigger=Sonido y Activación
Source_Name_cannot_contain_path_seperatar=El Nombre Fuente no puede contener el carácter separador de rutas
Source=Fuente
Speed=Velocidad
stands_for_the_full_file_path_and_its_name=representa la plena ruta del archivo y su nombre
stands_for_the_short_file_name=representa el nombre de archivo corto
Start=Empezar
Start_the_queue_transfer=Comenzar la cola de transferencia
Start_Transfer=Comenzar Transferencia
Startup_Directory=Directorio de Inicio
Status=Estado
Stop=Parar
Substitute_PASV_IP_with_Server_IP=Reemplazar PASV IP con IP del servidor
Support=Soporte
Support_targz_archives_with_degraded_performance=Soporta archivos tar.gz con rendimiento degradado.
Synchronize_Directories=Sincronizar Directorios
Synchronize=Sincronizar
Sync_operation_aborted=La operación de sincronización está cancelada por el usuario
Tables=Tablas
Table=Tabla
Table_Color=Color de la Tabla
Tab_Position=Posición de la pestaña
Tab=Pestaña
Target_Name_cannot_contain_path_seperatar=El nombre objetivo no puede contener el caracter separador de rutas
Target=Objetivo
Text_File=Fichero de Texto
Thanks_for_using_this_product=Gracias por utilizar este producto. Usted puede descubrir más de el poder de la versión PRO para transferencias más rápidas y seguras desde su página de inicio.
Thank_you_for_support_of_this_product=Gracias por apoyar este producto.
Thank_you_for_the_registration=¡Gracias por *** Por favor, reinicia CrossFTP para que el registro haga efecto.
The_folder_already_contains_a_file_named=La carpeta ya contiene un fichero con ese nombre
The_registration_code_is_not_correct=El código de registro no es correcto
This_function_is_available_in_CrossFTP_Pro_only=La funcionalidad solo está permitida de la versicón Cross FTP. Por favor obtenga la licencia de evaluación/Única/Múltiple para CrossFTP Pro
Toggles=Alterno
Tools=Herramientas
Top=Superior
TransferCopy_the_selected_files=Transferir/Copiar los archivos seleccionados
TransferCopy=Transferir/Copiar
Transfer_Mode=Modo de Transferencia
Transfer=Transferencia
Trigger_Command=Comando Desencadenado
Trigger_Parameters=Parámetros Desencadenados
Types=Tipos
Type=Tipo
Unlimited=Ilimitado
Unmount_Archive_Files=Desmontar Archivos
Uploading=Subiendo
Upload=Subir
Uppercase=Mayúsculas
Use_Global_Setting=Usar Opciones Globales
User_Name=Usuario
Use_Skiplist=Utilizar Lista de Omitidos
UTF-8=UTF-8
Valid_until=Valido hasta
View_Command_Line_ToolBar=Ver Barra de Herramientas de Línea de Comandos
#Viewer_Encoding=Viewer Encoding
Viewer_F3_Option=Opción Visor (F3) 
View_Quick_Connect_Toolbar=Ver Barra de Herramientas de Conexión Rápida
View_the_selected_file=Ver el archivo seleccionado
View=Ver
We_cannot_change_some_items=Nosotros no podemos cambiar algun(os) elemento(s) mientras están siendo procesados
What_to_Sync=Qué sincronizar
When_Starts=Cuando Empezar
with_ASCII_type=con tipo ASCII
with_this_one_hosted_at=con este alojado en
Would_you_like_to_replace_the_existing_file=Quieres reemplazar el archivo existente alojado en
XML_file=archivo XML
You_can_still_use_CrossFTP_for_free=Usted todavía puede usar CrossFTP libre. Para transferencias más rápidas y seguras, le sugerimos registrarse/evaluar CrossFTP con un simple click
Use_Site_Rules=Usar Reglas del Sitio
Ask=Preguntar
Left_to_Right=De izquierda a derecha
Right_to_Left=De derecha a izquierda
Default_Direction=Dirección por Defecto
Reverse_Direction=Dirección Inversa
Remove_Selection=Quitar la Selección
Schedule=Programa
Schedule_the_selected_items=Programar los elementos seleccionados
Start_on=Inicio
Enable_recurrence=Habilitar recurrencia
Repeat_every=Repetir cada
Days=Día(s)
Weeks=Semana(s)
Months=Mes(es)
Years=Año(s)
Thread=Hilo
Save=Guardar
Remaining=Restantes
User=Usuario
Pass=Clave
Local_Pane=Panel Local
Secure_random_seed_initialized=Semilla Segura aleatorioa inicializada
Main=Principal
Bundled_with=Incluido con
Show_Thread_Workers=Mostrar Hilos en Ejecución
Recovery_Mode=Modo de Recuperación
Items=Elementos
Item=Elemento
Untitled=Sin título
Send_LIST_al=Enviar \"LIST -al\"
Follow_Symbolic_Link=Seguir Links Simbólicos
Synchronizaton_items_have_been_added=Los elementos de sincronización han sido añadidos a la cola
Edit_Open_with=Editar/Abrir con
Protocol=Protocolo
Update=Actualizar
Session=Sesión
Protocol_Options=Opciones de Protocolo (Pro)
Copy_to_File=Copiar al Archivo
Read_from_File=Leer desde Archivo
Max_Logins=Inicios de Sesión Máximos
Server_End-of-Line=Fin-de-Línea del Servidor
Same_as_Server_Type=Igual que el Tipo de servidor
Trusted_Servers_and_CAs=Servidores de Confianza y CAs
Client_Certificates=Certificados del Cliente
Overwrite_once=Sobreescribir una vez
Select_All=Seleccionar Todos
Invert_Selection=Invertir Selección
Unselect_All=Deseleccionar Todos
SSL_FXP=Sitio Seguro a Transferencias del Sitio FTP (no soportado por todos los servidores)
Password_Protection=Protección por Contraseña
Set_Master_Password=Asignar Contraseña Maestra
Clear_Master_Password=Eliminar Contraseña Maestra
Change_Master_Password=Cambiar Contraseña Maestra
Lock=Bloquear
Do_you_want_to_remain_user_name=¿Quiere mantener el usuario y la contraseña?
Question=Pregunta
Queue_Position=Posición en la Cola
Queue_to=A la cola de
Bonjour_Service=Servicio de Bienvenida
No_Service_Found=No se ha encontrado el servicio
Bonjour_Disabled=Bienvenida Deshabilitada
No_Bookmark_Found=No se ha Encontrado el Favorito
No_History_Found=No se ha hallado historia
Clear_All_History=Limpiar Todo el Historial
Browse_History=Navegar por el Historial
Open_Natively=Abrir de forma Nativa
Save_Settings=Guardar la Configuración
Registered_License_Site_License=Licencia Registrada(Licencia del Sitio)
Stopped=Parado
Disk_Report=Informe del Espacio en Disco
Max_Logins_Per_Site=Máximo Número de Inicios de Sesión Por Sitio
Make_Default=Hacer por Defecto
Proxy_Server_List=Lista de Servidores Proxy
Default=Defecto
The_name_already_exists_in_the_proxy_list=El nombre ya existe en la lista de proxys
Add_Proxy_Server=Añadir Servidor Proxy
Always_Trust_Server_Certs=Confiar Siempre en los Certificados del Servidor
Auto_Refresh_Directory_Content=Auto Actualizar Directorio de Contenido Local
Use_Relative_Path=Usar Ruta Relativa
Processing_by=Procesando por
Queuing=Encolando
thread=hilo
local_transfer_thread=hilo de transferencia local
assistent_transfer_thread=asistente de hilos de transferencia
unknown_transfer_thread=hilo de transferencia desconocido
Delete_from=Borrar de
Download_from=Descargar de
Upload_to=Subir a
FXP_from=FXP desde
Synchronize_between=Sincronizar entre
to=a
Local_copy=Copia local
Direct_archive_copy=Copia directa de archivos
Extract_from_archive=Extraer desde archivo
Compress_to_archive=Comprimir al archivo
Monitor=Monitor
Memory=Memoria
Cipher_Settings=Opciones de Cifrado
Online_Bookmarks=Favoritos Online
Confirm=Confirmar
Are_you_sure_to_view_it=¿Está usted seguro de verlo?
Account=Cuenta
Commands_after_login=Comandos después de iniciar sesión
Submit_to_all_Tabs=Enviar a todas las pestañas
Keymaps=Keymaps
Profile=Perfil
Unbundle=Separado
Disconnect=Desconectar
Customize=Personalizar
Use_Big_Icons=Usar Iconos Grandes
Toolbar=Barra de herramientas
Priority_by_Extension=Prioridad por Extensión
Skip_by_Extension=Saltar por Extensión
Skip_by_Files=Saltar por Archivos
Skip_by_Directories=Saltar por Directorios
Synchronized_Browsing=Navegación Sincronizada
is_already_in_synchronize_browsing_mode=Todavía está en modo de navegación sincronizada
Pane=Panel
Copy=Copiar
Move_to=Mover a
Please_input_the_target_directory=Por favor, introduzca el directorio destino
Reload=Recargar
Next=Siguiente
Previous=Anterior
Zoom_in=Hacer Zoom
Zoom_out=Quitar Zoom
Fit_to_screen=Ajustar a la pantalla
Rotate_counter-clockwise=Girar en sentido contrario a las agujas del reloj
Rotate_clockwise=contrario a las agujas del reloj
Create_CRC_Checksums=Crear Sumas de Comprobación CRC (fomato SFV)
Verify_CRC_Checksums=Verificar Sumas de Comprobación CRC (Desde Archivos SFV)
Save_CRC_file_to=Guardar archivo CRC a
SFV_Checksum_File(s)=Archivo(s) de Suma de Comprobación SFV
Please_select_only_LOCAL_files=Por favor selecciona solo archivos LOCALE
Please_select_only_SFV_files=Por favor selecciona solo archivos SFV
More=Más
Overwrite_the_existing_file=Sobreescribir el fichero existente
Verifying_CRC_for=Verificar CRC para
CRC_Error=Error CRC
IO_Error=Error de Entrada/Salida
File_Not_Exist_Error=Error, el fichero no existe
Finished=Terminado
Do_you_really_want_to_PERMANENTLY_delete=¿Realmente desea eliminar permanentemente?
these=este
file(s)/folder(s)=archivo(s)/carpeta(s)
Input_URL=URL de Entrada
Auto-run_on_start=Auto-Ejecutar al inicio
Commit_Site_Bookmarks=Guardar Favoritos de los Sitios
Retreive_Site_Bookmarks=Recuperar Favoritos de los sitios
Please_choose_the_site_and_directory_to_commit_the_bookmarks=Por favor, elige el sitio y el directorio para guardar los favoritos
Please_choose_the_site_and_directory_to_retrieve_the_bookmarks=Por favor, elige el sitio y el directorio para recuperer los favoritos
Site_has_not_been_selected=No se ha seleccionado un sitio
Path_should_start_with=La ruta debe empezar por
Site_Not_Selected=Sitio no seleccionado
Path_Not_Correct=Ruta incorrecta
Use_Clear_Command_Channel_(CCC)_after_Login=Usar Canal de Comandos Limpio (CCL) después de iniciar sesión
Secure_Options_for_FTPS=Opciones Seguras para FTPS/Implícito, FTPS/SSL y FTPS/TLS
Secure_Options_for_SFTP=Opciones Seguras para SFTP/SSH
This_screen_allows_you_to_enter=Esta pantalla te permite entrar
a_new_master_password=una nueva clave principal
Make_sure_you_remember!=¡Asegurese de recordar!
The_new_Password=La nueva clave
Confirm_the_new_Password=Confirmar la nueva clave
Please_input_the_bookmarks'_share_point_(FTP_URL)_to_import=Por favor, introduzca el punto compartido de favoritos (FTP URL) para importar
Perform_actions_with_the_selected_item=Realice acciones con el elemento seleccionado
Threads=Hilo(s)
Private_Key_File=Archivo de clave privada
Private_Key_Passphrase=Contraseña de clave privada
Languages_Skins=Lenguajes y Estéticas de la interfaz
Requires_Restart=Requiere Reiniciar
Use_the_supported_cipher_suites=Usar el conjunto de cifrados soportados
Customize_the_enabled_cipher_suites=Personalizar el conjunto de cifrados soportados
Supported=Soportado
Enabled=Habilitado
Config_cipher_suites_for_FTPS_Implicit_FTPS_SSL_FTPS_TLS_and_WebDav_HTTPS=Configurar el conjunto de cifrados para FTPS/Implicit, FTPS/SSL, FTPS/TLS, S3/HTTPS, y WebDav/HTTPS
Config_cipher_suites_for_SFTP_SSH=Configurar el conjunto de cifrados para SFTP/SSH
Please_setup_a_master_password_first=Por favor configure primero una clave maestra
Master_password_for_site_manager=Clave maestra para el administrador de sitios
Unable_to_unlock_because_of_incorrect_password=No es posible desbloquear debido a que la clave es incorrecta
Proxy_not_found=Proxy no encontrado
Deleted_files_CANNOT_be_recovered=Archivos borrados NO PUEDEN ser recuperados
Warning=Advertencia
Add_Certificate=Añadir Certificado
Add_a_new_trusted_server_certificate=Añadir un nuevo certificado de servidor de confianza
All=Todos
Allows_data_on_disk_to_be_encrypted=Permitir que los datos en el disco sean encriptados
Allows_secured_communication_on_Internet=Permitir comunicaciones en internet seguras
Certificate=Certificado
Certificate_Information=Información del Certificado
Certificate_status=Estado del certificado
Certification_Path=Ruta del Certificado
Change_the_certificate_keystore_password.=Cambiar la clave del almacén de claves de certificados
Critical_Extensions_Only=Solo Extensiones Críticas
Delete_Certificate=Borrar Certificado
Delete_an_unwanted_or_out_of_date_server_certificate=Borrar un certificado de servidor caducado o no deseado 
Details=Detalles
Edit_Properties=Editar Propiedades
Export_Private_Key=Exportar Clave Privada
Export_the_PKCS-8_private_key_matching_a_certificate=Exportar la clave privada PKCS-8 unido a un certificado
Extensions_Only=Solo Extensiones
Field=Campo
Install_Certificate=Instalar Certificado
Issued_By=Emitido Por
Issued_To=Emitido A
Issuer=Emisor
Issuer_Statement=Estado del Emisor
Match_a_PKCS-8_private_key_with_a_certificate=Unir una clave privada PKCS-8 con un certificado
Performs_Client_Component_Verification=Realizar Verificación del Componente del Cliente
Performs_Server_Component_Verification=Realizar Verificación del Componente del Servidor
Properties_Only=Solo Propiedades
Public_Key=Clave Pública
Serial_Number=Número de Serie
Set_Password=Establecer Contraseña
Set_Private_Key=Establecer Clave Privada
Show=Mostrar
Signature_Algorithm=Algoritmo de Firma
Subject=Asunto
This_Certificate=Este Certificado
This_certificate_is_OK.=Este certificado está CORRECTO.
Thumbprint=Huella
Thumbprint_Algorithm=Algoritmo de Huellas
Valid_From=Válido Desde
Valid_To=Válido a
Value=Valor
Version=Versión
Version_1_Fields_Only=Solo Campos de Versión 1
View_Certificate=Ver Certificado
View_a_certificate_in_detail=Ver un certificado en detalle
from=desde
Please_select_a_certificate_to_view.=Por favor seleccionar un certificado para ver
Certificate_File=Archivo Certificado
Please_select_a_certificate_to_delete.=Por favor, seleccione un certificado para borrarlo.
Change_the_Key_Store_Password=Cambiar la Clave del Almacén de Claves.
a_new_key_store_password=una nueva clave de almacenes de claves
Enter_the_old_Password=Introducir la Clave antigua
Please_select_a_certificate_to_match_with_a_key.=Por favor, seleccione un certificado para unirlo a una clave
Confirm_Certificate_Deletion=Confirmar el Borrado de un Certificado
New_directory_name=Nombre del nuevo directorio
Failed_to_create_the_new_folder.=Error al crear una nueva carpeta.
Remote_Site=Sitio Remoto
Category=Categoría
Do_you_want_to_overwrite_the_existing_file?=¿Quiere sobreescribir el fichero existente?
Overwrite_Confirm=Confirmación de Sobreescritura
Please_choose_the_file!=¡Por favor elija el archivo!
Please_select_the_file_type,_path,_and_the_category_you_want_to_import_sites.=Por favor seleccione el tipo de archivo, la ruta y la categoría de sitios que usted quiere importar.
Please_select_the_export_type,_path,_and_the_category_(empty_for_all)_to_export.=Por favor seleccione el tipo de exportación, la ruta y la categoría (vacío para todos) para exportar
Passwords_successfully_set_up!=¡Claves creadas correctamente!
Unable_to_change_password_-_incorrect_password_entered?=No se ha podido cambiar la clave - ¿Ha introducido una clave incorrecta?
The_new_passwords_were_not_identical!=¡Las nuevas claves no eran idénticas!
This_screen_allows_you_to_change=Esta pantalla te permite cambiar
Passwords_successfully_changed!=¡Las claves se han cambiado correctamente!
There_is_no_need_to_clear_the_default_password.=No hay necesidad de quitar la clave por defecto
The_master_password_has_been_cleared.=La clave maestra ha sido borrada
Please_input_the_archive_name=Por favor introduzca el nombre del archivo
No_program_is_selected,_are_you_sure_to_close?=No hay seleccionado ningún programa ¿está usted seguro de cerrar?
Program_Details=Detalles del Programa
Queue_Complete=Cola Completa
Ask_When_File_Exists=Preguntar Cuando El Archivo Exista
Queue_Item_Complete=Cola de Elementos Completada
Quick_History=Historia Rápida
The_host_key_fingerprint_is=La huella de la clave del host es
Do_you_want_to_allow_this_host?=¿Quiere usted permitir este host?
Remote_host_authentication_for=Autenticación remota del host para:
Smart=Elegante
The_allowed_host_key_fingerprint_is=La huella permitida de la clave del host es
Access_to=Acceso a
is_denied.=es denegado.
Verify_the_access_granted/denied_in_the_allowed_hosts_file.=Verifique el acceso concedido/denegado en el archivo de hosts permitidos.
Yes=Si
No=No
Always=Siempre
Are_you_sure_to_exit_while_the_queue_is_still_transferring?=¿Está usted seguro de salir mientras la cola está todavía transfiriendo?
Do_you_really_want_to_delete_the_queue_file?=¿Está usted realmente seguro de que quiere borrar el archivo de la cola?
Recovery=Recuperar
Scheduling_Properties=Propiedades de la Programación
Manage_Your_Trusted_Server_Certificates=Administre Tus Certificados de Servidores de Confianza
Manage_Your_Own_Private_Keys_and_Certificates=Administre Sus Propias Claves Privadas y Certificados
Category_Selection=Selección de Categoría
Site_Selection=Selección de Sitio
Do_you_want_to_save_the_changes_for_the_site?=¿Quiere guardar los cambios para el sitio?
Confirm_Saving=Confirmar el Guardado
Category_duplication_is_not_allowed!=¡La duplicación de categoría no está permitido!
This_item_cannot_be_deleted.=El elemento no puede ser borrado.
Do_you_want_to_delete_the_selected_category_and_its_children?=¿Quiere borrar la categoría seleccionada y sus hijos?
Do_you_want_to_delete_the_selected_site?=¿Quiere borrar el sitio seleccionado?
Confirm_Deletion=Confirmar Borrado
Please_select_a_category_first!=¡Por favor primero seleccione la categoría!
Site_Name=Nombre del Sitio
Category_Name=Nombre de la Categoría
Failed_to_CHMOD=Fallo el CHMOD
The_current_pane_is_not_a_remote_pane.=El panel actual no es un panel remoto.
Confirm_Editing=Confirmar la Edición
Archive_file_is_not_allowed_to_be_edited.=No está permitida la edición del archivo.
Target_File_Already_Exists!=¡El Archivo de Destino ya Existe!
Your_editor_has_not_been_properly_configured._Press_Yes_to_config_your_preferred_editor.=Su editor no está correctamente configurado. Pulse Si para configurar su editor preferido.
Editor_Configuration=Configuración del Editor
Your_query=Su pregunta
Failed_to_connect_to_the_search_URL._Please_check_your_web_browser_setting_in_Java_or_use_command_'javaws_-viewer'.=Error al conectar a la URL de búsqueda. Por favor comprueba las opciones del navegador web en java o usa el comando \\'javaws -viewer\\'.
Init_loggers_and_parsers...=Iniciando anotadores y parseadores...
Parse_command_arguments...=Parseando argumentos del comando...
Init_keystores...=Iniciando almacenes de llaves...
Load_resources...=Cargando recursos...
#Init_UI...=Init UI...
Do_you_want_to_delete_the_selected_queue_item(s)?=¿Quiere borrar los elementos de la cola seleccionados?
To_connect_to_an_IDisk,_enter_a_MobileMe/.Mac_member_name=Para conectar a un IDisk, introduzca un nombre de miembro MobileMe/.Mac
Active_Mode_Port_Range=Activar Modo Rango de Puertos
Active_Mode_IP_Address=Activar Modo de Dirección IP
S3=S3
The_remote_server_you_are_connecting_to_is_using=El servidor remoto al que se está conectando está siendo usado
an_unknown_security_certificate.=un certificado de seguridad desconocido
Read=Leer
Write=Escribir
Owner=Propietario
Group=Grupo
Public=Público
Authenticated=Autenticado
Site_cannot_be_added_here=El sitio no puede ser añadido aqui
Category_cannot_be_added_here=La categoría no puede ser añadida aqui
S3_bucket_location=Ubicación del cubo S3
S3_HTTPS=S3/HTTPS
Use_System_Icons=Usar Iconos del Sistema
Please_reconnect_the_site_to_take_effect=Por favor reconecte al sitio para tener efecto
Idles=Ocioso(s)
UTF-8_encoding_is_recommended=La codificación UTF-8 es la recomendada
Connect_to=Conectar a
Disconnected=Desconectar
Please_increase_Max_Logins_to_allow_more_connections=Por favor incremente el número máximo de sesiones para permitir más conexiones
Queue_File=Cola de Archivos
Unlock=Desbloquear
Show_Locks=Mostrar Bloqueos
Scope=Ámbito
Timeout=Tiempo de espera
Exclusive=Exclusivo
Share=Compartir
Bonjour=Buenos días
System_Information=Información del Sistema
You_can_freely_evaluate_the_CrossFTP_Pro_features_until=Puede evaluar libremente las características de CrossFTP Pro hasta
Click_'Purchase_Now'_to_buy_now_your_CrossFTP_Pro_license_or_'Close'_to_continue_the_evaluation._After_the_free_evaluation_period,_you_can_continue_to_use_the_free,_but_feature-limited_CrossFTP_Foundation_version.=Click en \\'Comprar ahora\\' para comprar ahora tu licencia CrossFTP Pro o \\'Cerrar\\' para continuar la evaluación. Despúes del periodo libre, puedes continuar el uso libre, pero con las características limitadas de la versión Fundación CrossFTP
Purchase_Now=Compre Ahora
Please_select_some_queue_items_first=Por favor seleccione algunos elementos de la lista primero
Unfinished=No terminado
Transfer_Report=Informe de Transferencia
Synchronization_Report=Informe de Sincronización
Web_URL=URL Web
Domain_Name=Nombre de Dominio
Extract_Here=Extraer Aqui
Extract_To=Extraer A
Preview_in_Web_Browser=Previsualizar en el Navegador Web
Copy_Web_URL=Copiar URL Web
Enable_Amazon_CloudFront_Distribution=Habilitar Distribución CloudFront de Amazon
Bucket=Cubo
Update_Distribution=Actualizar Distribución
List_Distributions=Lista de Distribuciones
Distribution=Distribución
Delete_Distribution=Borrar Distribución
Manage_CloudFront_Distributions=Administre las Distribuciones CloudFront
Domain=Dominio
Current_Session=Sesión Actual
Transfer_Logs=Transferir Registros
Copy_Torrent_URL=Copiar URL del Torrent
Copy_Signed_URL=Copiar URL Firmada
Expiration=Vencimiento
Diff=Diff
Merge=Unir
Compare_Features=Comparar Características
Reveal_in=Revelar en
Advanced_Queue=Cola Avanzada
CHMOD_at=CHMOD at
Change_Properties=Cambiar Propiedades
Send_command=Enviar Comando
at=en
Enable_Ident_Server=Habilitar Servidor de Identidad
User_ID=ID del Usuario
System=Sistema
Ident_Server=Servidor de Identidad
Evaluation_Reminder=Recordatorio de la Evaluación
CloudFront_Access_Logging=Registro de Acceso al Cloud
Prefix=Prefijo
Log_to=Registrar a
Metadata=Metadatos
Key=Llave
Bucket_Access_Logging=Registro de Acceso al Cubo
Yes_to_All=Si a Todo
No_to_All=No a Todo
Constant_Headers=Cabeceras Constantes
Removed_Headers=Cabeceras Borradas
Modifiable_Headers=Cabeceras Modificables
Added_Headers=Cabeceras Adidas
User_canceled=Cancelado por el usuario
Retrieving=Recuperando
Failed_to_retrieve=Fallo al recuperar
Click_to_retrieve=Click para recuperar
S3_Location=Ubicación S3
Checksum=Checksum
Data_Compression=Compresión de los Datos
Verify_Server_Certificates=Verificar Certificados del Servidor
Press_Yes_to_reload_the_MIME_types_immediately=Pulse en Si para recargar los tipos MIME inmediatamente
Queue_Settings=Ajustes de la Cola
MIME_Types=Tipos MIME
No_logs_selected=No hay logs seleccionados
line(s)= línea(s)
Extra_Allowed_Hostnames=Nombres de Servidores Extra Permitidos
Strict=Estricto
Allow_All=Permitir Todos
Permission_Inheritance=Herencia de Permisos
No_Inheritance=Sin Herencia
from_Parent=Desde el Padre
from_Source=Desde el Origen
Folder=Carpeta
Bucket_Name=Nombre del Cubo
IO_Block_(KB)=Bloque E/S (KB)
archiving=almacenando
preparing=preparando
Continue_Trial=Continuar Prueba
day(s)_left=día(s) restante(s)
Proxy_Settings=Opciones del Proxy
Show_on_startup=Mostrar al inicio
